Страж бардака
читать дальше

@темы: читал орал, Книги, ЛоГГ

18:23 

Доступ к записи ограничен

Страж бардака
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:14

Страж бардака
Ну и угадайте с трёх раз, дочитал ли этот печальный кот этот замечательный восьмой том? Нет ещё, конечно. Потому что вместо этого в который раз перечитывал фанфик  Catold про отпуск ficbook.net/readfic/2432023/6588518#part_conten... Очень задорная и светлая альтернативка, если кто такое любит, а ещё не читал - всячески рекомендую. (Спойлер: фанфик именно такой, как указано в шапке и в эпиграфе - а не такой, как кажется с первой главы, бррр...)

И субботняя тренировка на редкость бодро прошла. Побить друзей и быть побитым ими - что может быть лучше в таком настроении? Всяких жестоких японских писателей всё равно ведь не побьёшь, и далеко, и не за что на самом деле. Ну не то чтобы это было прямо "давай ты будешь за Танаку, защищайся двумя клинками, а я буду бить тебя топором"... Но как-то внезапно дошло до меня, что таки да, моя цель - нанести условный удар условному противнику, а вовсе не избегать этого всеми силами, а то мало ли что. И тут всё резко стало намного интереснее.
Осталось понять, как выходить примерно на такой же уровень агрессии, но как-нибудь по-другому, более щадящими путями.

А в воскресенье было много прекрасных песен про то, как все умерли. Декабристы, нуменорцы, феаноринги, неопределённые какие-то личности... Вот про героев Галактики песен на стихи Фреда ещё нет.
Дело поправимое. Муа-ха-ха.

13:30

Страж бардака
Хит сезона - дрожжевые блины на топлёном молоке вместо обычного. Просто случайное озарение по дороге в гости, что можно же топлёного молока для теста взять, должно хорошо получиться.
Оно и получилось) Чего ж я раньше-то не догадался, что так можно? :)

@темы: Кухонное

Страж бардака
В более привычных координатах - 82, 83. И всё же надо что-то сказать, хотя бы ерунду какую-нибудь.
читать дальше

@темы: читал орал, Книги, ЛоГГ

Страж бардака
А может попадался кому источник этой цитаты из Махатмы Ганди:

The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others.
(Лучший способ найти себя - это потерять себя в служении другим).

Есть ещё вариант про "раствориться в служении другим".
И есть перевранный наоборот вариант "перестать прислуживать другим", тоже весьма популярный в русскоязычном интернете.

В общем, цитата везде, и по-русски, и по-английски. А книгу, например, или другой источник, откуда она могла быть перепечатана, так с ходу не нахожу. Может, попадалось кому в обозримом каком-нибудь прошлом?

У меня это побочный квест, просто эпиграф к очередной главе из книги про журавлиных волонтёров, и не то чтоб возникли какие-то трудности с его переводом. Просто интересно стало, в каком контексте Махатма Ганди говорил это - и говорил ли вообще?

@темы: сам ты цозёл, Вопросы, Цитаты

Страж бардака
Вот когда по-русски что-то пишешь - избегаешь близкого соседства однокоренных слов, страдаешь, мучаешься...
А в английском тексте запросто может быть order to subordinates (приказ подчинённым), например, и нормально им всё. Даже если этим самым подчинённым приказывают to gather together (собраться вместе). Ну вот зачем они так делают?! Это правда у них законно, что ли, - или тоже не положено, просто нарушают? To gather together, ёшкин же кот!
Ненавижу их всех.

10:01

Страж бардака
Вот так полезешь расписание смотреть - а там чуть ли не половина электричек Казанского направления теперь идёт на Ипподром. Платформу 47 км, конечную раменских электричек, переименовали.
Наверное, это хорошо. Не люблю эти названия с цифрами, особенно когда они по всем направлениям одинаковые или почти одинаковые. Но как-то малость непривычно...

Страж бардака
Спектакль "Утраченный путь". Некая мистическая посланница говорит герою, что, если он захочет, то может отправиться в прошлое, в ту историю, слова и образы из которой тревожат его воображение. Герой внимает, задаёт вопросы, сомневается...
И тут навигатор в чьём-то телефоне деловито сообщает: "Маршрут построен!"
Так всё и было, Птаха, Райна и другие свидетели не дадут соврать :)

Страж бардака
Как один из сторонних примеров - дивный эээ... лимерик, раньше не видел его.

There was a young man of Japan
Whose limericks never would scan.
When they said it was so
He replied, "Yes I know,
But I always try to get as many words into the last line as ever I possibly can."

Был молодой человек из Японии,
Чьи лимерики никогда не были никому интересны
Когда ему это сказали,
Он ответил «Я знаю,
Но я всегда стараюсь впихнуть побольше слов в последнюю строчку, так много, сколько вообще может туда поместиться»


Молодой самурай, чьи лимерики
Ни в Европе не шли, ни в Америке,
Объяснял это так:
«Я писать не мастак,
Просто дело в том, что я пытаюсь вложить в последнюю строку возможно большее количество смысла, а неподготовленная публика не воспринимает этого крика души поэта, что не может не печалить;
Пойду пива попью, что ли, в скверике».

darkmeister.livejournal.com/328237.html

14:12

Страж бардака
Какие-то насекомости вылетели - кажется, мухи, против солнца не разглядел. На пустырях в Некрасовке вылезла мать-и-мачеха, а в старых двориках Железнодорожного цветут подснежники.

Почти просохла разъезженная площадка напротив поворота на улицу Бояринова. Сегодня там отстаиваются какие-то дальнобойщики. Удобное место, опять же, кафешка рядом - выпечка, шашлыки, пельмени. Одна только тонкость - как раз там наша остановка маршруток, её нет, но она есть, но никаких внешних признаков её существования обнаружить нельзя. В итоге часть маршруток просвистывает мимо, не заметив пассажиров за грузовиком.

Чат дома в честь наступления весны гневно осуждает всех, кто не пойдёт на субботник. Наверное, и меня в их числе. Я сознаю социальную значимость данного ритуала, но субботнюю тренировку из-за этого пропустить - нее, вряд ли.

Страж бардака
Чат дома пышет праведным гневом на людей, которые выбрасывают мусор в урны. Те, которые у подъездов. У нас не маленькие урночки, как во многих старых районах, а довольно нехилого объёма контейнеры на самом деле, с половину стандартного помоечного, если не больше. И мусор из них вывозят периодически. Но тех, кто кидает его туда, народ осуждает люто. Кто-то говорит, сегодня листовки предупредительные по ящикам раскидал, кто-то ещё рассуждает о необходимости штрафа, кто-то спорит о происхождении злодеев - это невоспитанные колхозники или изнеженные маасквичи?
Ну ладно, не буду туда мусор выбрасывать. Хотя не то чтобы я что-то понял в этом вопросе. Как, впрочем, и во многих других тонкостях этикета.

@темы: мелочи жизни

Страж бардака

К счастью, мне не эта строчка в словаре была нужна от слова shelter :) Но как смотрится-то!

@темы: сам ты цозёл

01:33

Страж бардака
...А потом так хлобысь - и влетаешь в косноязычный и явно недописанный абзац про то, как важны для волонтера навыки вербальной коммуникации...
Окей, я волонтёр, я знаю много слов и умею их использовать.
И ещё один грех. Править оригинал нехорошо, надо бы точно передать его смысл - но вряд ли моим друзьям из журавлятника нужен бессвязный набор кривых предложений, который получился бы при точном переводе. Окей, представим себе, что я передаю примерно то, что автор главы хотел сказать - но тут вылупился журавлёнок, или волонтёр прибежал с интересной идеей, или енот в вольеру залез... В общем, набросал, отвлёкся, забыл.
Как в любимом анекдоте про сортировщика картошки на приёме у психотерапевта - решения, решения, сплошные решения! (Примерно этого я от жизни и хотел, на самом деле).

А что делать в тот счастливый миг, когда глава закончилась, а ты - ещё нет? Неправильный ответ - исполнить песни и пляски народов Аляски. Правильный - на счёт раз сохраниться, на счёт два уже - плясать. Мой глючный ноут намертво завис именно в ту минуту, когда, закончив с плясками, я полез за флешкой. И компьютеры часто делают так, они не любят работать и ненавидят людей. Но всё было уже сохранено, а после перезагрузки - ещё и на флешку дополнительно скопировано.

P.S. Постараюсь не забыть написать о злодеяниях енотов, дальше по тексту в книге есть и это. А то сейчас я медленно продвигаюсь сквозь бесконечные инструкции и нормативы для волонтёров, дело нужное и важное, но совершенно не увлекательное.

@темы: сам ты цозёл

21:28

Страж бардака
Так докатился до смертных грехов...
Перевести contributions of time словом "труд" и сократить предложение почти вдвое против оригинала - и не только за счёт артиклей, отнюдь.
Такое чувство, что до этой минуты я был хорошим человеком. А теперь уже нет.
МУА-ХА-ХА! :alles:

@темы: сам ты цозёл

14:07

Страж бардака
Немного не по порядку.
Я сейчас на начале седьмого тома, но уже одолжил у Сули восьмой том (аналог конца третьего сезона) в бумаге. Так у меня неплохо идёт и с экрана телефона, заодно можно сразу непонятные места уточнять, но восьмой том - это тяжело, как бы буквы все с экрана не разбежались, лучше с бумаги потом попробую. (Вот ничего плохого не хочу сказать, но прямо после того, как я написал Сули эту просьбу - у нас во всём квартале вырубило свет на три часа; совпадение там или нет, но моё читательское настроение этот факт отлично отражает).
Нет, ну конечно, взяв эту книгу в руки, я не удержался и заглянул в неё (дети, не будьте как я!) И, разумеется, по законам жанра она должна по умолчанию открываться на той самой странице, где надо много рыдать. Ну так и есть, конечно :apstenu: Владелец книги говорит - не-а, сам туда не заглядывал. Просто переплёт так устроен.

Подробно впечатлениями делиться сейчас не буду - потом, когда по порядку дотуда дойду, и с толком, с чувством, с расстановкой... Сейчас оставлю здесь только банальное высказывание, что по-настоящему страшные вещи пишутся очень просто и сдержанно. Попытки дополнительно что-то нагнетать только ослабили бы эффект, пожалуй. А тут - ни одного лишнего слова. (А ещё похвалить мастерство автора и работу переводчика - прекрасный способ отвлечься).
Щас отдышусь - и дальше по седьмому тому пойду. Отчаянно тормозя и приглядываясь ко всем деталям, наверное.

А на обложке книги нарисованы корабли, похожие на грибы (нет, это не опечатка в слове "гробы" - у них там шляпки, как у шампиньонов).

@темы: читал орал, Книги, ЛоГГ

12:45

Страж бардака
Робот бы завис от такого алгоритма, наверное.
"Автоматы по продаже напитков расположены в визит-центре. Еда и напитки в визит-центре запрещены".
Зато человеку понятно, что во втором пункте речь об употреблении, и противоречия с первым пунктом нет. Купил в визит-центре, употребил в другом месте, ничего не нарушил, ну и молодец. Как хорошо, что мы люди!

А ещё интересно - если oak forest растёт в Америке, можно ли назвать его дубравой? Будь это наш, русский oak forest - назвал бы, не задумываясь, а тут что-то засомневался.

@темы: сам ты цозёл

Страж бардака
А что до того, действительно ли её муж со старшим товарищем по академии отметили это событие распитием виски из бумажных стаканчиков, - письменных свидетельств не сохранилось.

Речь о моменте, когда Фредерика решила временно прекратить свои кулинарные упражнения и сосредоточиться на обязанностях адъютанта. Отмечают, соответственно, Ян и Кассельн (или нет - строго доказать этот факт невозможно).

@темы: читал орал, Книги, ЛоГГ

23:51

Страж бардака
Из неоконченного трактата одного несостоявшегося историка:
“All the universe is a stage, and history a farce with no author.”
(Весь мир - театр, а история - фарс без автора).
А вот и не угадал, хе-хе. Насчёт автора, в смысле. Ну что с него возьмёшь, с атеиста...
(Чуть раньше он же высказывался, что, может, и поверил бы в Бога, если бы вдруг пенсию в десять раз повысили; но таких чудес не бывает, вот совсем нафиг пенсии лишить и попытаться расстрелять при первом удобном случае - это родное правительство всегда пожалуйста...)

Короче, насчёт автора Ян вообще не угадал. Шенкопф, Поплан и Аттенборо рассуждают скорее о жанре произведения. А ближе всего к пониманию сущности автора подошел, пожалуй, Ройенталь. Его рассуждения о создателе не очень близки моему мировоззрению - зато близки к формулировке "ядовитый гад", каковым его создатель и является.
Дочитаю и до этого. Эх.

@темы: читал орал, Книги, ЛоГГ

23:27

Страж бардака
В седьмом томе появляется адмирал Эрнст фон Айзенах. И рассказывается, при каких обстоятельствах Миттермайер когда-то узнал, что этот человек умеет разговаривать.
Ничего особенного, в общем.
И что такое Zie Addler - название клуба для высшего офицерства, где этот случай произошел? Второе слово - кажись, орёл странно написанный, а всё вместе... ну не "потяните орла" же, как гугль-переводчик утверждает?

Upd. Спасибо Крейди - похоже, Seeadler - морской орёл, орлан.
Ну вот примерно как четыре ошибки в слове "ещё"...

@темы: читал орал, Книги, ЛоГГ