К зимней игре смотрю разные варианты перевода Пророчества Севера a.k.a. Проклятия Мандоса, ибо пригодится. Особенно порадовало, как оно выглядит в григорьево-грушецком переводе Сильма, где начинается фразой "Остановитесь, безумцы!", в английском тексте отсутствующей. Так и видится что-то родное из ВК...
А, собственно, почему бы и нет? Непонятно же, кто тогда с нолдор разговаривал - лично Намо или всё-таки нет. А если нет - в конце концов, почему бы и не Олорин?