Недавно снова поймал себя на том, что иногда случайно называю швейную машинку стиральной. Ей, наверное, обидно, но поделать ничего не могу - если не слежу за своей речью ну очень-очень внимательно, то непременно сбиваюсь. Причём тут путаница односторонняя - стиральную машинку швейной не называю никогда.
Со школьных времён путаю эндоплазматический ретикулюм с аппаратом Гольджи, в обе стороны. На экзамене по цитологии в универе даже предупреждал преподавателя, что оба термина знаю, но в устной речи могу их перепутать. Препод отнёсся с пониманием.
Из недавно появившегося - путаю гондолинского лорда Эктелиона с не менее гондолинским лордом Эгалмотом. Тоже в обе стороны, но Эктелиона Эгалмотом называю чаще - видимо, неосознанно выбираю более короткое имя.
И ещё несколько подобных пар у меня есть, но их не помню - давно не всплывали.

А с вами бывает что-нибудь подобное?