.... эту кучу корявых русскоязычных фиков по ГП. Ибо для фикрайтера, имхо, высший пилотаж — вписаться в ориджинал до такой степени, чтобы читатель на минуту поверил, что таки да, ориджинал и есть! А с учётом языка, на который осуществлён перевод с английского для русских читателей — даа, а как по-другому-то?

Перлы складываю в предыдущую запись.

Народ, существует ли в нормальном русском слово "сшибив"?