Родной язык нашей науки, да. На котором у нас всё называется. Нет, новейшие термины уже в основном на инглише, а вот старые - все на латыни. И главное - названия, названия, названия... Всё, как Линней завещал.
Когда-то мне было трудно запоминать их написание. Теперь вроде привык. Но эти названия нужно не только правильно писать. Их ещё надо правильно произносить. Особенно нам, студентам: нас этому учат. Вот здесь-то самая жесть и спрятана...
Это ещё не беда, что латынь классическая и латынь средневековая по произношению отличаются. И что наши энтомологи всё произносят не по-средневековому, как вроде бы должны, а по собственным традициям - тоже ничего страшного. А вот когда единственное русскоязычное пособие по энтомологической латыни не совпадает ни с чем из перечисленного, и хорошо так не совпадает, - это уже, наверное, перебор.
Пытаюсь поудобнее разместить в голове кашу после сегодняшнего факультатива... Ёлки ж зелёные, мне ж завтра на практикуме это счастье как-то надо произносить! Но - как?