22:10

Страж бардака
Легенда прекрасна, но есть в ней моменты, которые я предпочёл бы видеть менее одного раза. И вот зачем-то приблизился финал первого сезона.
Ладно, завтра посмотрю. Ну, или сегодняшней ночью во сне, а потом ещё раз - завтра.

P.S. И всё-таки - как у японцев почётные прозвища ставятся - до или после фамилии? В смысле, как правильнее: Я.Г. Танака - или Танака Я.Г.?

Комментарии
29.04.2019 в 22:36

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Ну, судя по тому, что Танака-сэнсэй, должно быть Танака Я.Г...
29.04.2019 в 22:50

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
почётные прозвища
я не поняла, что это :shy:, но если так вообще, из того, что мне встречалось, то:
разные пришлёпки статусные: стандартный уважительный суффикс (все эти -сан, -кун, -доно и т.д.), научное звание (нпр.: доктор, профессор), титул (нпр: граф, барон), должность или военное звание (капитан, замначальника, настоятель монастыря и т.п.) ставятся всегда после фамилии.
И если их используют, то они заменяют собой -сан, то есть, профессор Ямада будет Ямада-хакасэ, если его собеседник знает, что он профессор и хочет оказать уважение, а для клерка в долговой конторе он будет Ямада-сан.
если кто-то хочет совсем уж навернуть уважительных загибов, то после таких вот "должностных" пришлёпок может быть только "-сама" (Ямада-хакасэ-сама) или (но только в каком-то особом, АУшном сеттинге) для должностей и военных званий встречала ещё что надстраивали дополнительно -доно. (так вообще -доно архаичный самурайский постфикс, но им иногда в некоторых школах боевых искусств любят щеголять в наше время в реале).

А что касается кличек в неформальной манере общаться, то если это кличка-существительное, то её или используют вместо фамилии, или создают гибрид фамилии и клички, сращивая их в одно, или старательно произнсят кличку, потом фамлилию. А если кличка - эпитет, тогда он перед фамилией. Типа Ксо-Танака или Они-Ямада.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии