Страж бардака
Родной язык нашей науки, да. На котором у нас всё называется. Нет, новейшие термины уже в основном на инглише, а вот старые - все на латыни. И главное - названия, названия, названия... Всё, как Линней завещал.
Когда-то мне было трудно запоминать их написание. Теперь вроде привык. Но эти названия нужно не только правильно писать. Их ещё надо правильно произносить. Особенно нам, студентам: нас этому учат. Вот здесь-то самая жесть и спрятана...
Это ещё не беда, что латынь классическая и латынь средневековая по произношению отличаются. И что наши энтомологи всё произносят не по-средневековому, как вроде бы должны, а по собственным традициям - тоже ничего страшного. А вот когда единственное русскоязычное пособие по энтомологической латыни не совпадает ни с чем из перечисленного, и хорошо так не совпадает, - это уже, наверное, перебор.
Пытаюсь поудобнее разместить в голове кашу после сегодняшнего факультатива... Ёлки ж зелёные, мне ж завтра на практикуме это счастье как-то надо произносить! Но - как?

@настроение: мозга нет..

@темы: Учёба

Комментарии
20.11.2009 в 23:23

Золотое небо в вышине...
Если надо, могу подсказать, как что произносить.
20.11.2009 в 23:42

Страж бардака
Стриж_, спасибо :)
Не для помощи, скорее из интереса и для статистики - а на какой слог ударение в слове Carabidae?
20.11.2009 в 23:54

Золотое небо в вышине...
На третий от конца, CarAbidae, потому что он короткий, следующий слог краткий.
21.11.2009 в 00:57

Страж бардака
Стриж_, вот в этом вы сходитесь с автором пособия)) А все энтомологи, кроме него, произносят CarabIdae, и хоть ты тресни...)
21.11.2009 в 01:04

Золотое небо в вышине...
Sammium, профессиональный диалект ).
21.11.2009 в 01:24

Страж бардака
Стриж_, он, родимый)) Но эти же люди хотят от нас, чтобы мы говорили правильно. То есть не все, а часть из них. А другая часть признаёт, что можно (и нужно) на диалекте... А я уже совсем запутался :)
21.11.2009 в 01:26

Золотое небо в вышине...
Ну, ты обращайся, если что ). Помогу, наверное ). Если вспомню правила ).
21.11.2009 в 01:42

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
carAbidae от carAbus ... брр, если я стопицот раз не прав, стукните меня, но этимология раз, и ударение вроде-бы-как должно по возможности падать на гласную в составе корня, а не суффикса.
Получается, что все семейства имеют одинаковое ударение? Или у энтих энтомологов жужелица называется "карабУс"?
21.11.2009 в 15:50

Donum Dei et maledictio transfero
профессионализмы, чтоб их... вот, например, с точки зрения русского языка мою специальность следует называть логопЕдия))))
22.11.2009 в 00:05

Страж бардака
larshire, не-не, до карабУса даже самые чокнутые энтомологи ещё не доходили... И таки да, все семейства ударяются одинаково. По крайней мере, в обиходе, ага)

Nightm@re, спасибо хоть не логОпед))
03.12.2009 в 08:58

When I'm gone, please remember me.
Nightm@re, это хто тебе такое сказал??? В русском языке ударение подвижное, кто его привязать хочет?
03.12.2009 в 21:27

Donum Dei et maledictio transfero
Сиреневая Совесть
нам про это и говорили. просто обиходный и всеми используемый вариант является профессионализмом, который никто и не собирается искоренять, а второй - существующей литературной нормой))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии